The German language has lots of slang words. To build one’s vocabulary strong and to sound like more of a native, one should learn some slang.
Often, these words and phrases are not included in normal German study books, which is why we have gathered up some of the most common German slang words to ensure that you will be able to carry casual conversations with natives.
1) Gebongt sein
If something is gebongt, it means it is decided, or agreed upon. It is used to convey the meaning that the agreement or the matter has been settled.
Gehen wir uns morgen um vier? — Ok, ist gebongt. (Can we go tomorrow at four? — Ok, agreed.)
2) Was geht ab?
This one is my favorite. This is equivalent to the English – what’s up? It is used as a greeting and to inquire after the other person’s well-being in a very informal way.
This is one cool word, that can express negative as well as positive thing of any situation. It can mean both amazing or dreadful/crazy, depending on the context.
Das Essen hier is krass! Ich liebe es. — The food here is great! I love it
Das Restaurant is krass, ich finde es immer so dreckig — That restaurant is awful, it’s always so dirty.
This is another cool German slang and it is only used in an informal situation. Here is how it is used in daily language.
Alter, was geht ab? — Man, what’s up?
Alter! Mach doch. — Man! Get on with it.
Alter, das ist krass! — Man, this is crazy/awful (it depends on the context)
This slang rightly conveys the feeling when somebody is joking with us and we are not sure what is happening exactly. Alternatively, it describes the situation when somebody is pulling your leg or making fun of you.
Ich verarsche dich nur — I’m just joking around with you.
Verarsche mich nicht — Stop kidding!
It is a German word for hangover. If you have had a heavy night drinking German beer in the Oktoberfest, you might wake up the next day with a hangover.
Ich habe einen Kater — I have a hangover.
This is a German slang for ‘know it all’ person. It is usually used in a negative sense. They are those people in the group, who think they know everything, refuse to listen to advice, and think that they can never be wrong.
Sei nicht Besserweiser — Do not be a ‘know it all’.
It is a direct translation for the English word – ‘damn’. And here is how we use it.
Verdammt, ich habe mein Handy Zuhause vergessen – Damn, I left my phone at home.
Verdammt, FC Köln haben schon wieder verloren – Damn, FC Köln lost again.
9) Bock haben
This is the slang word for ‘Lust haben’. It means – “in the mood for” or “up for” something.
Wir gehen heute Abend ins Restaurant. Hast du auch Bock? — We are going to the restaurant tonight. Want to come?/ Up for it?
Da habe ich überhaupt keinen Bock drauf. — I absolutely do not want to do that.
I hope, with this list in handy, you will be able to sound more like a native person in Germany.